Вторник, 20.11.2018, 21:42
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Социальные сети



Мини-чат
Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Наша кнопка

F-TRAIN.ORG - перевод и озвучивание сериалов

UCOZ



Поиск
Календарь
«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Друзья сайта

ФАНСАБ - ГРУППА "МАНИЯ"

GREEN TEA - перевод и озвучивание азиатских фильмов и дорам
Главная » 2011 » Январь » 25 » Виновна. Заключившая сделку с дьяволом [01x01-06]
19:47

Виновна. Заключившая сделку с дьяволом [01x01-06]







Перевод: Shalicka&Weird
Озвучивание:
pandora2177

Название: Виновна. Заключившая сделку с дьяволом
Оригинальное название: Guilty. Akuma to Keiyakushita Onna
Год выхода: 2010
Режиссер: Кобаяши Йошинори /Kobayashi Yoshinori/, Уэда Ясуши /Ueda Yasushi/
Жанр: мистика, детектив, романтика
В ролях:
Канно Михо /Kanno Miho/, Тамаки Хироши /Tamaki Hiroshi/, Кишизе Михико /Kichise Michiko/

О сериале:
Она жертва. Или орудие дьявола? Она мстит. Или вершит справедливость? Кто сможет рассмотреть её, услышать её крик о помощи? "Чем больше я узнаю людей, тем сильнее люблю свою собаку" - этим принципом руководствуется Ногами Мейко. И у нее есть для этого все основания. Пятнадцать лет назад ее осудили за преступление, которое она не совершала. И теперь смыслом всей ее жизни становится месть. Он полицеский по призванию. А нужно ли ему это? Или ему нужно наказать того, кто действительно виноват? "Раз полиция не может помочь, я расследую это дело без значка" - этим принципом руководствуется Машима Такуро. И он имеет на это право. Несколько лет назад его напарник погиб. А если они встретятся? Смогут ли они понять и услышать друг друга? И позволит ли им дьявол эту малость - любовь?

Категория: Виновна | Просмотров: 1430 | Добавил: schemer | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 5
4 vorobevil  
огромное спасибо за сериал)))
а расписание выхода следующих серий в озвучке есть?
pandora2177, приятный голос happy

5 pandora2177  
vorobevil, к сожалению расписания нет. Все зависит от девушек-переводчиц. Они переводят в свободное время, так что... сами понимаете. smile Но я стараюсь озвучивать как можно скорее, как только выходят субтитры.
Следующая серия, если все сложится, будет двухголосая. cool
И... спасибо за комплимент, мне очень приятно.

1 Liana  
спасибо за новые фильмы love а какие есть еще в планах? angel

2 pandora2177  
Как раз сейчас заканчиваем два новых азиатских фильма. Один есть только с сабами, а второго вообще еще нет. Так что будет сюрприз! biggrin

3 schemer  
А так же впереди анонс еще одного ситкома smile

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]